“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*catch of*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: catch of, -catch of-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
catch of(phrv) ยึด, See also: คว้า, จับ, Syn. catch hold of, get of
catch off(phrv) ทำให้แปลกใจ (เพราะคาดไม่ถึง), Syn. throw off

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I'm known as the catch of the county.- ใคร ๆ ก็เรียกผมว่า หนุ่มเนื้อหอม Dirty Dancing (1987)
I had the catch of a lifetime and let her get away.ฉันคงต้องใช้ชีวิตต่อไปแล้วปล่อยให้เธอไป Chuck Versus the Suburbs (2009)
And then you will have realized, and unfortunately, too late, that you lost the catch of a lifetime.และกว่านายจะสำนึกได้ ว่าไม่ควรทำ ก็สายไปแล้ว แล้วนายก็จะเสีย สิ่งที่ดีในชีวิตไป Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
Counterpoint: she's not the catch of a lifetime.เธอไม่ใช่สิ่งที่ดีในชีวิต เธอคือผู้บงการจอมเจ้าเล่ห์ Chuck Versus the Lethal Weapon (2009)
- Catch of Freedom! - Monkey!จับมันอย่าให้หนีไปได้ ลิง! Kung Fu Panda 2 (2011)
Catch of the day.รอคอยน่ะ Organ Grinder (2012)
Catch of the day.เพื่อจัดการนาย Organ Grinder (2012)
They forgot to tell you the catch of this rescue mission. - Sally, please.พวกเขาลืมบอกเธอถึงปัญหา ของภารกิจช่วยเหลือครั้งนี้ Dream Reaper (2012)
What's going on? Well, well, well. Look at the catch of the day.เกิดอะไรขึ้น? ดูสิใครจับปลาได้ Ariel (2013)
The catch of the day. Oh! Aah!การจับที่สุดยอดของวันนี้ เธอทำอะไรเนี่ย? Ariel (2013)

Japanese-English: EDICT Dictionary
虚に乗ずる[きょにじょうずる, kyonijouzuru] (exp, vz) (obsc) to catch off guard [Add to Longdo]
漁獲高[ぎょかくだか, gyokakudaka] (n) catch of fish [Add to Longdo]
漁獲物[ぎょかくぶつ, gyokakubutsu] (n) catch of fish [Add to Longdo]
大時化;大しけ[おおしけ, ooshike] (n) (1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas) [Add to Longdo]
獺祭[だっさい, dassai] (n) arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc. (from the habit of otters to line a catch of fish on river bank) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top